チャイな話

元中国人妻を持ちながら中国語が喋れない愚かな管理人ですが、妻の協力を得て中国に関することを中心に紹介して行こうと思ってます。

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- | スポンサー広告

中国への手紙の書き方3(封筒の書き方)

 昨日からの続きです。今日は封筒の書き方です。

 封筒の書き方は、日本の書き方とほとんど同じです。違う点は差出人を裏に書くのではなく、横書きの場合は、表の受取人の下の右よりの部分に書き、縦書きは受取人の左側のやや下の部分に書くことです。

封筒の書き方

李 小龙ってこんな人

 
 ■ 郵便番号

 中国の郵便番号は6桁です。最初の3桁が日本で言う市町村までの番号で、下3桁地区の番号です。封筒の左上に書きます。間違えると配達できない場合もありますので注意。

 例は妻の実家の郵便番号です。温州市の郵便番号が"325000"地区の橋児頭薔薇が027ですので000のところが027になります。

 中国情報局で郵便番号を調べることができますが、下3桁の詳細が書かれていませんでした。
 中国国家郵政局(中国語)でも見てみましたが分かりませんでした。

 
 ■ 姓名と敬称

 一般の手紙では姓名の後に男性の場合”先生”、女性の場合は”女士(女史)”などと書く(便せんの書き方を参照)、その後に「收」と書き添えてもしなくても良いです。 
 また、敬意を高めたければ”台启”(開封ご覧を請う)、”台鉴”(ご高覧)もあります。


 ■ 相手の住所
 特にありませんきちんと中国語で書きましょう。


 ■ 自分の住所・氏名
 受取人の住所氏名の下に書きます。日本の郵便職員が判読できるように日本語で書きます。
 

 ■ 郵便料金

 封筒は市販の航空用封筒が軽くて良いと思います。別に一般の封筒でも送れますので、ご心配なく。
料金は航空通常郵便物で定形郵便物25g以内なら90円、50gまでなら160円です。

 詳しくはゆうびんホームページで
 
ではこの辺で、今度はEメールのことも書いてみようと思います。
中国語書くなら楽々中国語 V3
B00078GHZM

2006.01.11 | Comments(15) | Trackback(0) | 中国への手紙の書き方

≪前の記事 | ホーム | 次の記事≫

コメント

 このシリーズの手紙の出し方は将来の為に参考になります。
 まだ一度もエアーメールを出したことは無いのですが…。
 郵便料金が90円とは!その安さにビックリしました^^;

 っと。
 今日は質問があってやってきました。

 前回の記事で相手に付ける敬称を紹介されていましたよね。
 最近、私のブログへ中国人の方が中国語でコメントを下さる機会が増えてきました。
 その際、入力されている名前だけでは、女性か男性か、また姓だけか、姓名か、名前かがわかりません。
 そんな時、コメント返す場合にどのような敬称をつければよいのでしょうか?

 今は、私が中国語初心者であることから、すべての方に「老師」と付けているのですが^^;
 
 長くなりましたが、よろしくお願いしますm(_ _)m

2006-01-11 水 23:48:40 | URL | ひろーる #-[ 編集]

ひろーるさん: 你好!

コメントありがとうございます。
こんな記事が参考になりとてもうれしいです。

ひろーるさんの「パソコン講座」も大変参考になります。

さて質問の件ですが、
外国人と中国人の間で使われる尊称では男女とも「先生」で良いようです。

性別が判明するまで「先生」で良いと思いますよ。

こんなので良かったでしょうか?
ではまた来てください。

2006-01-12 木 12:21:46 | URL | しゅん #a2H6GHBU[ 編集]

 回答ありがとうございますm(_ _)m

 「先生」ですね!
 次回からは「先生」を使おうと思います^^

 エアーメールを出したことがない私ですが、日本を出たこともありません。
 入国カードの存在すら知りませんでした^^;
 このような情報は本当に参考になります^^

2006-01-12 木 22:50:45 | URL | ひろーる #-[ 編集]

ひろーるさん

その後いかがでしょうか?
中国の方からクレームは無かったでしょうか?

そう書きながらも少し心配でした(笑)
中国へ腕試しに一度でも渡ってください!

2006-01-14 土 00:02:58 | URL | しゅん #a2H6GHBU[ 編集]

質問なんですが、中国に友達がいてエアーメールを出したいんですが、中国の住所を漢字ではなくてアルファベットで書いても届くでしょうか?その中国の友達とは携帯でメールをしていて、漢字で送られてくると読むことが出来ないんです。携帯に入っているコードを変えては見たのですが、パソコンほど沢山入っているわけではないので、ぴったり合うコードがなくて…。そのため、メールは全て英語で送ってもらっているんです。
もし、アルファベットで書いても送れるかどうか知っていましたら、教えていただけると幸いです。

2006-02-03 金 15:58:56 | URL | ゆう #LAnNr2wA[ 編集]

ゆうさん

はじめまして。
質問の件なのですが、実際に漢字でしか送ったことがないのでよくわかりませんが、宛先をアルファべットで書くと中国の郵便配達員が読めないで配達できない可能性がありますので、住所は漢字、名前は漢字とアルファベットにすれば良いのではないでしょうか?

よい回答ができず申し訳ありません。
もし知っている方がおられましたなら教えていただけないでしょうか。

2006-02-03 金 16:55:20 | URL | しゅん #a2H6GHBU[ 編集]

ゆうさん

ひとつ良いところを見つけました。↓
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=492332

ここでは欧米人はピンインで書くと言っています。
なるほどと思いました。
上記で確認してください。

2006-02-03 金 17:13:37 | URL | しゅん #a2H6GHBU[ 編集]

会社名は

はじめましてです。よろしくお願いします。

中国の会社に書類を送ることになったのですが、会社名は日本と同じで…
住所→会社名→個人名
の順に書くというのでいいのでしょうか?

中国にいる送付相手にメールで住所を尋ねたところ、
郵便番号→会社名→住所
の順で返信されてきたので、もしかして中国ではそう書くのかな??と思っています。

2006-02-24 金 11:07:22 | URL | tanaka #-[ 編集]

申し訳ありません。

tanakaさん

初めまして、コメントありがとうございます。

私の場合会社へは手紙などを送ったことがないので全くわかりません。

今帰国したばかりで、仕事がたまっておりますので、時間があるときに調べてみます。

それでは遅いですかね?
そうであれば今回はお許しください。

2006-03-02 木 13:44:02 | URL | しゅん #a2H6GHBU[ 編集]

ありがとうございます。

>しゅん様

お忙しい中どうもありがとうございます。
特に急いでいるわけでもないので、もしおわかりになったら教えてください。
自分でも調べてみようと思います。
わかったらご報告しますね。

2006-03-14 火 14:18:03 | URL | tanaka #-[ 編集]

申し訳ないです。

tanakaさん

お役に立てず申し訳ないです。
間もなく落ち着くと思いますので、私も調べてみます。

tanakaさんが先にお分かりになればご報告よろしくお願い致します。

2006-03-15 水 12:05:34 | URL | しゅん #a2H6GHBU[ 編集]

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2006-05-07 日 22:20:47 | | #[ 編集]

先程の件ですが・・・

日本語での住所をお教えした方が良いですか?

2006-05-07 日 22:29:26 | URL | アッキー #-[ 編集]

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2007-10-16 火 20:42:20 | | #[ 編集]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

2008-05-17 土 13:03:12 | | #[ 編集]

コメントの投稿

URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

http://zhou.blog16.fc2.com/tb.php/14-22a8615d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最近の記事

  • ようこそチャイな話へ (02/04)
  • 久しぶりだ (09/25)
  • 大雪「春節」不満も積もった? (02/05)
  • 毒ギョーザ被害1692人 (02/04)
  • 今日は何の日 (12/02)

カテゴリー

  • 旅の準備(9)
  • 中国観光(8)
  • 中国の行事(5)
  • 中国語(20)
  • 中国への手紙の書き方(7)
  • 中国茶・茶器(1)
  • 浙江省温州市の紹介(3)
  • その他(21)
  • ニュース(1)
  • 未分類(4)

お気に入りリンク

 私のお気に入りのサイトさんです。是非お立ち寄りください。  また、相互リンクも募集中です。特に中国関係のサイトさんよろしくお願い致します。

  • 健康マッサージ 温(あたたか)
  • 北海どんどん
  • 到福電脳商店
  • ウォーキングは簡単・手軽な健康法
  • 独学で中国語をマスターできるのか!?
  • 海の一つ斜め上行き(特急)
  • 中国留学〜     それとなく綴る
  • 花の女子大生日記
  • 毎日こんな生活送ってます〜上海篇〜
  • 国際結婚 中国 青葉堂
  • 国際結婚 中国 社長日記
  • 中国国際結婚PIN サポーター記
  • 中国語検定で中国語は学習できるの?
  • 中国留学徹底ガイド −瀋陽編−
  • シャンガンはこう思う
  • 中国旅行専門館
  • 中国☆国際結婚日本マリッジパートナー
  • 1,000人の医師に質問できるQ&Aサイト【AskDoctors】
  • SEO対策ディレクトリ型検索エンジン Su-Jine
  • 100万人が集まるHP
  • JRANK人気ランキング
  • 体験レポートドットコム
  • 100万人の通販ガイド
  • SP速読学院
  • 自宅から出来たプチ起業のススメ
  • My Yahoo!
  • Yahoo!ブックマーク
  • 管理者ページ

このブログをリンクに追加する



copyright © 2008 チャイな話 all rights reserved.
FC2ブログ(blog) Template by ミネラルウォーター